Plegaria contra el frío
¡Sol!
Hogar para el invierno
tu nombre de cordial enunciación,
tu simple nombre que en este enero hostil
puede encender los hornos íntimos
del pulso,
ovens hardened my blood.
Sun, anxiety robust
yourself thirsty, thirsty
gleaned from never satisfied,
viand
fruitful for this skin which has been twisted into a hug
dark cold.
High peak,
crowd round each other, hug
that squeak, my vertebrae
asleep as crackling wafers in the oil like a rod
thunders in the jaws of fire .
we started
blood from cold,
famous let me hear your laughter, your scandal
silent.
ferment make my heart like a fruit
in the intoxication of you.
Sun
you your name,
and my skin is cosiéndote
as two oxen UNCEN by a yoke, and has confined
to their provinces in
shadow.
In The slender thread of a blood , trans. to fr. Nicole and Émile Martel,
-Québec Mexico: UNAM-ecrit des Forges, 2007.
Julio Trujillo was born in Mexico City in 1969. Fledged poet, a maturity few of his generation can boast. Free Free editor Spain. Exercises can often read their lyrics in the blog drafting of LSLS .
0 comments:
Post a Comment